The Carpenter’s Pencil

carpenter's pencilManuel Rivas is a Galician writer, writing in the Galician language, and given the lack of Galician literature available in English, this excellent translation by Jonathon Dunne is very welcome. Guenter Grass claims that he “learnt more about the Spanish Civil War from The Carpenter’s Pencil than from any history book”, and the civil war background to this book is evocative and terrible. It is a beautifully written, short book (the descriptions of Santiago del Compostella are superb, especially if you’ve ever been there!), telling the story of Dr Daniel de Barca, a republican prisoner who escapes death in part because of the actions of his guard, who is haunted by the ghost a painter he executed (the painter always carried a carpenter’s pencil behind his ear, which is now carried by the guard as a reminder to himself of his guilt). It is, however, also a love story and owes more than a little to the traditions of magical realism. The character of de Barca is a reminder that even in the most terrible circumstances humanity, passion, beauty and civilised culture will ultimately always triumph.


1 Comment

Filed under Uncategorized

One response to “The Carpenter’s Pencil

  1. Its a great book. Its not based in Santiago. It starts there goes on to to coruna and ends up near valencia but its the train journey where the book starts to reveal the works meaning. Brilliantly done. The film adaptation is disappointing. The Prison in santiago is below the town hall opposite the cathederal, you have to go there to get your certificate of residence, quite errie.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s